niedziela, 13 marca 2016

Rosenmontag - Mainz, Niemcy


Hej! Dziś zapraszam Was na fotorelację z karnawału "Rosenmontag", który miał miejsce w mieście Mainz (Moguncja) w Niemczech. Rosenmontag, czyli Różany Poniedziałek to karnawał celebrowany w krajach niemieckojęzycznych w poniedziałek poprzedzający Środę Popielcową. 


Hi! Today I wanna show you my photo-reportage from the german carnival Rose Monday (Rosenmontag) in the city Mainz. The carnival is celebrated in German-speaking countries every year before the Ash Wednesday (the beginning of Lent). 




Jak wygląda taki karnawał?
Najważniejszą jego częścią jest pochód ulicami w centrum miasta. Z tego względu dla wielu osób jest to dzień wolny od pracy. 

The most important part of the carnival is a parade in the city centre. For many people it's a day off work. 






Sam sezon karnawałowy zaczyna się już 11. listopada o godzinie 11:11. Warto też wspomnieć o tzw. Weiberfastnacht (karnawał kobiet). Weiberfastnacht ma miejesce w czwartek poprzedzający Rosenmontag. Jest to ten sam czwartek, kiedy to w Polsce objadamy się pączkami ;) W Weiberfastnacht natomiast kobiety ucinają mężczyznom krawat - symbol męskiej władzy. Tego dnia nie ma pochodu, ale na ulicach, czy w pubach można zobaczyć wiele osób w wymyślnych kostiumach, którzy rozpoczynają świętowanie.

Carnival season begins at 11th November at 11:11. The so-called Weiberfastnacht (women's carnival) is celebrated on Thursday preceding the Rosenmontag. During Weiberfastnacht women cut men tie - a symbol of male power. There is no parade on that day, but you can see already a lot of people wearing costumes in public places.




W trakcie pochodu ulicami miasta przejeżdżają wozy, nierzadko pojawiają się na nich karykatury polityków. Jest to parodia na bieżące wydarzenia polityczne.

During the parade in the city streets you can see a caricatures of politicians. It's suppose to satirize current political situation.












Karnawałowy okrzyk w Mainz to "Helau!". Jest to swego rodzaju pozdrowienie, które tego dnia usłyszycie i wykrzyczycie niezliczoną ilość razy. Osoby znajdujące się na wozach podczas parady, wykrzykując wspomniane Helau!, rzucają w publiczność słodkościami lub drobnymi upominkami, czasem dość zaskakującymi. Udało mi się kilka razy złapać np. chusteczki higieniczne.

During the carnival people shout: "Helau!" This is some kind of greeting that you will hear that day a countless times. People who are on the cars during the parade, shout Helau! and throw sweets or a small gift into the audience.
Podczas karnawału zaskoczyło mnie to jak wiele osób, niezależnie od wieku, jest przebranych. I to niektórzy mieli nawet bardzo wymyślne stroje. Żałuję tylko, że ten karnawał nie odbywa się wiosną lub latem, bo jednak kilka godzin stania na zewnątrz w lutym jest niezbyt przyjemne, ale jakoś nikomu to za bardzo nie przeszkadzało ,-)
Podsumowując, był to mój pierwszy karnawał tego typu, bardzo ciekawe przeżycie i myślę, że warto coś takiego zobaczyć chociaż raz w życiu.

I was quite surprised how many people, regardless of age, were dressed up. I only wish that this carnival was in spring or summer, because a few hours of standing outside in February is not very nice. But somehow no one seemed to bothered ,-)

To sum up, it was my first carnival of this type, very interesting experience and I'd recommend you take part in such event.


Tutaj możecie obejrzeć krótkie wideo z tego wydarzenia:
Here you can see our short video from this event:

Brak komentarzy :

Prześlij komentarz